KPI뉴스 - [BTS English] 방탄 최고의 달이 온다!

  • 맑음울산17.8℃
  • 맑음거창15.4℃
  • 맑음고창14.6℃
  • 맑음순창군15.4℃
  • 맑음강진군15.2℃
  • 맑음장흥14.9℃
  • 맑음서울18.4℃
  • 맑음강릉23.9℃
  • 맑음북부산15.7℃
  • 맑음세종16.3℃
  • 맑음밀양17.2℃
  • 맑음파주13.7℃
  • 맑음포항21.4℃
  • 맑음영주20.3℃
  • 맑음남원16.2℃
  • 맑음군산15.6℃
  • 맑음양평17.4℃
  • 맑음울진16.6℃
  • 맑음천안14.2℃
  • 맑음태백13.1℃
  • 맑음대전17.8℃
  • 맑음홍성15.8℃
  • 맑음북강릉19.6℃
  • 맑음해남13.1℃
  • 맑음상주21.0℃
  • 맑음통영15.9℃
  • 맑음진도군12.6℃
  • 맑음구미20.5℃
  • 맑음김해시19.0℃
  • 맑음금산16.6℃
  • 맑음영덕18.5℃
  • 맑음서청주15.0℃
  • 맑음여수18.8℃
  • 맑음창원18.0℃
  • 맑음서귀포17.7℃
  • 맑음산청16.6℃
  • 맑음대관령12.6℃
  • 맑음속초18.4℃
  • 맑음홍천16.2℃
  • 맑음임실13.8℃
  • 맑음성산15.9℃
  • 맑음인천17.7℃
  • 맑음수원14.4℃
  • 맑음광주19.5℃
  • 맑음완도16.6℃
  • 맑음영천15.2℃
  • 맑음추풍령19.5℃
  • 맑음정읍15.6℃
  • 맑음의성14.0℃
  • 맑음동두천16.7℃
  • 맑음안동17.3℃
  • 맑음인제15.2℃
  • 맑음충주15.6℃
  • 맑음춘천16.5℃
  • 맑음봉화12.0℃
  • 맑음북춘천15.9℃
  • 맑음진주14.3℃
  • 맑음거제16.1℃
  • 맑음경주시15.7℃
  • 맑음백령도17.3℃
  • 맑음의령군15.7℃
  • 맑음장수13.8℃
  • 맑음대구20.0℃
  • 맑음남해17.7℃
  • 맑음북창원18.9℃
  • 맑음부안16.0℃
  • 맑음고산18.2℃
  • 맑음보성군18.5℃
  • 맑음목포16.5℃
  • 맑음함양군16.7℃
  • 맑음동해20.3℃
  • 맑음부여15.9℃
  • 맑음흑산도16.8℃
  • 맑음청송군13.5℃
  • 맑음청주20.3℃
  • 맑음강화14.0℃
  • 맑음고흥14.3℃
  • 맑음합천16.7℃
  • 맑음울릉도20.3℃
  • 맑음고창군14.5℃
  • 맑음보령14.9℃
  • 맑음정선군13.1℃
  • 맑음문경20.1℃
  • 맑음서산14.5℃
  • 맑음원주18.3℃
  • 맑음제천13.4℃
  • 맑음영광군14.9℃
  • 맑음보은15.3℃
  • 맑음순천14.2℃
  • 맑음철원16.1℃
  • 맑음광양시18.9℃
  • 맑음양산시16.7℃
  • 맑음부산20.3℃
  • 맑음이천18.2℃
  • 맑음제주18.2℃
  • 맑음영월14.9℃
  • 맑음전주17.8℃

[BTS English] 방탄 최고의 달이 온다!

윤흥식
기사승인 : 2019-03-28 07:58:29
(5) make a move

On April 13, RM, J-Hope, Jimin, Jin, Jungkook, V: The Seriesand Suga are making big moves in the late night and music worlds as they take the stage at Saturday Night Live for their big debut. It'll be their first time performing on the show, but they'll also be anchored by host Emma Stone, who has held that gig three other times. (2019. 3. 22 Enews)

 

▲ BTS가 데뷔 이래 최고의 달을 앞두고 있다고 전한 Enews 기사. [Enews 온라인판 캡처]


'움직이다', '움직임'이라는 뜻의 'move'는 쓰임새가 넓은 단어다. 동사로 사용하면 그 자체로 '움직이다'가 되지만, 'make a move'처럼 명사로 쓰면 더 다양하고 고급스러운 표현을 구사할 수 있다.


'make a move'에는 세 가지 뜻이 있다.

1. 움직이다, 길을 떠나다.
"I think I'd better be making a move"(나 이제 가는게 좋을 것 같아)
길을 떠난다고 할 때는 "take one's leave"라는 표현을 써도 된다. 이 때도 'leave'를 동사로 쓸 수 있지만, 'take one's leave'라는 동사구를 쓰면 훨씬 고급스러운 느낌이 난다.
"He thanked them for the pleasure of their company and took his leave"(그는 그들에게 함께 해준데 대해 감사를 표한 뒤 길을 떠났다)

2. 작업을 시작하다, 행동에 들어가다
사람이 마음 먹고 어떤 일을 시작할 때 주로 이 표현을 쓴다. "Pompeo has made moves recently that appear aimed at plotting his political future"(폼페이오 국무장관은 최근 정치적 미래를 염두에 둔 몇 가지 행동에 들어갔다)

3. 남녀 간에 (어떻게 해볼 생각으로) 수작을 걸다
올리비아 뉴튼 존이 부른 노래 중에 'make a move on me'가 있다. 우리말로 옮기면 '내게 수작을 걸어 봐' 정도가 된다. 비슷한 영어 표현으로 'make a pass' 가 있다. "존이 메리에게 수작을 걸었다"는 "John made a move on Mary"라고 해도 되고, "John made a pass at Mary"라고 해도 된다. 비슷한 표현을 한꺼번에 외워두면 영어실력이 더 빨리 향상된다.

오늘 기사 도입부에 소개한 BTS 관련 기사의 우리말 해석은 다음과 같다.

"RM과 제이홉, 지민, 정국, 진, 뷔, 슈가 등 방탄소년단 멤버들은 오는 4월 13일 SNL(새터데이 나이트 라이브)에서 데뷔 무대를 가지면서 음악계에서 중요한 행보를 선보일 예정이다. 이들이 SNL 쇼에서 공연하는 것은 이번이 처음이며, 사회는 이미 세 차례 무대에 섰던 엠마 스톤이 맡는다" 

 

KPI뉴스 / 윤흥식 기자 jardin@kpinews.kr 

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]