KPI뉴스 - [BTS English] 방탄, 세계 음반시장 살렸다

  • 맑음부안15.2℃
  • 맑음동해20.1℃
  • 맑음영광군14.1℃
  • 맑음장흥14.5℃
  • 맑음북창원18.5℃
  • 맑음속초19.1℃
  • 맑음영천14.5℃
  • 맑음거창14.5℃
  • 맑음보령15.3℃
  • 맑음여수18.4℃
  • 맑음충주14.4℃
  • 맑음장수12.9℃
  • 맑음전주17.2℃
  • 맑음창원18.4℃
  • 맑음서청주14.2℃
  • 맑음광주18.6℃
  • 맑음춘천15.0℃
  • 맑음북부산14.5℃
  • 맑음합천15.6℃
  • 맑음순천13.5℃
  • 맑음동두천15.8℃
  • 맑음해남12.6℃
  • 맑음제천12.6℃
  • 맑음대전16.9℃
  • 맑음고창군14.3℃
  • 맑음울산18.0℃
  • 맑음고산18.3℃
  • 맑음성산13.9℃
  • 맑음강진군14.8℃
  • 맑음강릉23.1℃
  • 맑음포항20.8℃
  • 맑음천안13.6℃
  • 맑음보은14.2℃
  • 맑음인천16.8℃
  • 맑음보성군17.6℃
  • 맑음정선군12.4℃
  • 맑음흑산도17.3℃
  • 맑음대관령10.9℃
  • 맑음진도군12.1℃
  • 맑음정읍14.9℃
  • 맑음광양시18.0℃
  • 맑음양산시16.1℃
  • 맑음김해시18.3℃
  • 맑음상주20.4℃
  • 맑음진주13.3℃
  • 맑음부산19.6℃
  • 맑음홍성15.1℃
  • 맑음구미19.9℃
  • 맑음영덕20.1℃
  • 맑음청주19.3℃
  • 맑음수원13.8℃
  • 맑음거제15.4℃
  • 맑음이천15.1℃
  • 맑음문경18.3℃
  • 맑음고흥13.6℃
  • 맑음홍천14.9℃
  • 맑음원주16.9℃
  • 맑음봉화11.3℃
  • 맑음제주18.3℃
  • 맑음산청15.6℃
  • 맑음파주12.8℃
  • 맑음대구18.7℃
  • 맑음의성13.3℃
  • 맑음완도16.3℃
  • 맑음인제14.4℃
  • 맑음남원15.5℃
  • 맑음남해17.5℃
  • 맑음군산15.5℃
  • 맑음철원15.0℃
  • 맑음서울17.8℃
  • 맑음서귀포16.7℃
  • 맑음임실12.9℃
  • 맑음밀양16.4℃
  • 맑음북춘천15.0℃
  • 맑음순창군14.6℃
  • 맑음양평16.5℃
  • 맑음영월13.2℃
  • 맑음경주시15.0℃
  • 맑음세종15.4℃
  • 맑음청송군12.5℃
  • 맑음울진16.1℃
  • 맑음추풍령16.3℃
  • 맑음서산14.5℃
  • 맑음부여15.2℃
  • 맑음금산15.0℃
  • 맑음울릉도20.4℃
  • 맑음고창14.1℃
  • 맑음함양군15.4℃
  • 맑음의령군14.4℃
  • 맑음백령도16.5℃
  • 맑음목포16.0℃
  • 맑음강화13.0℃
  • 맑음영주18.0℃
  • 맑음북강릉19.2℃
  • 맑음통영15.4℃
  • 맑음태백12.0℃
  • 맑음안동17.3℃

[BTS English] 방탄, 세계 음반시장 살렸다

윤흥식
기사승인 : 2019-04-04 08:00:49
(8) in a row

"Global music sales grew for the fourth year in a row in 2018 with streaming now making up for almost half of all label revenue, according to the International Federation of the Phonographic Industry’s (IFPI) Global Music Report 2019" (2019. 4. 2. Metro)
 


'in a row'는 어떤 일이 끊이지 않고 계속된다는 뜻이다. 'row'는  줄 또는 열을 의미한다. 같은 일이 줄지어 또는 잇달아 일어날 때 'in a row'라는 표현을 쓴다.

"Fuel prices up for two months in a row" (연료 가격이 두달 연속 올랐다) 이 문장에서 price가 명사 아닌 동사로 쓰였음을 눈여겨 볼 필요가 있겠다. 가격이 오르면 'price up'이라고 하고, 내리면 'price down'이라고 한다. "Blackmores share price down 30% in 6 months" (블랙모어 주가가 6개월 새 30% 하락했다.)


'in a row'와 같은 뜻을 지닌 단어로는 'consecutively'(연속해서)가 있다. 'one after the other' 또는 'in succession'도 동일한 의미다.

"we get six days off in a row" (우리는 6일 연속 휴무한다)
"Australia sees record temperatures for fourth month in a row" (호주가 4개월 연속 기록적인 기온을 기록했다)

'in a row'가 들어가는 영어 표현 가운데 'get one’s ducks in a row'가 있다. 직역하면 오리들을 줄 세운다는 뜻인데, 만반의 준비를 한다는 뜻이다. "Getting all of one’s ducks in a row is the top priority" (만반의 준비를 하는 것이 가장 중요하다) 이 표현은 "Being well prepared for something is very important"로 바꿔 써도 된다.

 

▲ 2018년 아티스트별 음반판매 순위 [국제음반산업협회]


오늘 소개한 Metro 기사는 방탄소년단과 드레이크, 아리아나 그란데에 힘입어 그동안 위축됐던 세계 음악시장이 다시 되살아나고 있다는 내용을 담고 있다. 기사에 따르면 BTS는 지난해 드레이크에 이어 두 번쩨로 높은 음반 판매고를 기록한 아티스트였다. 과연 방탄은 힘이 세다.

도입부에 소개한 기사의 해석은 아래와 같다. 


"2018년도 전 세계 음반 판매량이 4년 연속으로 증가세를 보였다. 국제음반산업협회(IFPI)에서 발간한 '글로벌 음악 보고서 2019'에 따르면 음반사 수익의 절반 가까이를 음원 스트리밍이 차지하는 것으로 나타났다."


KPI뉴스 / 윤흥식 기자 jardin@kpinews.kr​ 

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]