KPI뉴스 - 네이버 '파파고', 지난달 1000만명이 썼다

  • 맑음고산14.4℃
  • 맑음서청주11.1℃
  • 흐림순창군11.9℃
  • 맑음포항17.9℃
  • 맑음진주11.3℃
  • 맑음대전12.8℃
  • 맑음김해시13.2℃
  • 맑음영주17.4℃
  • 맑음보성군10.2℃
  • 구름많음남원12.1℃
  • 맑음부산15.8℃
  • 맑음서산13.9℃
  • 구름많음순천8.3℃
  • 흐림강릉21.1℃
  • 흐림속초18.4℃
  • 맑음남해12.8℃
  • 구름많음정읍12.2℃
  • 맑음거제14.3℃
  • 맑음경주시12.7℃
  • 흐림이천14.5℃
  • 구름많음장흥9.6℃
  • 맑음산청11.7℃
  • 구름많음파주11.2℃
  • 맑음보은10.8℃
  • 구름많음춘천13.1℃
  • 흐림장수9.9℃
  • 구름많음진도군10.4℃
  • 맑음창원13.2℃
  • 맑음울진17.3℃
  • 흐림영광군11.8℃
  • 구름많음해남8.7℃
  • 흐림인제13.7℃
  • 구름많음군산11.7℃
  • 구름많음목포14.3℃
  • 맑음서귀포15.4℃
  • 구름많음의성11.3℃
  • 맑음인천15.4℃
  • 구름많음영월11.6℃
  • 맑음강진군10.9℃
  • 구름많음홍천12.5℃
  • 구름많음동해16.7℃
  • 구름많음봉화8.9℃
  • 흐림원주14.3℃
  • 구름많음철원11.7℃
  • 맑음통영13.3℃
  • 흐림고창군11.8℃
  • 구름많음안동14.5℃
  • 맑음추풍령11.8℃
  • 흐림대관령12.8℃
  • 구름많음고흥9.2℃
  • 구름많음거창10.8℃
  • 흐림북강릉18.9℃
  • 구름많음강화12.7℃
  • 맑음청주15.7℃
  • 맑음문경15.2℃
  • 맑음북부산11.7℃
  • 구름많음금산10.6℃
  • 구름많음홍성12.5℃
  • 구름많음영천11.8℃
  • 구름많음천안11.3℃
  • 구름많음청송군10.1℃
  • 구름많음태백12.6℃
  • 흐림임실10.3℃
  • 맑음북창원14.3℃
  • 맑음성산15.2℃
  • 구름많음광양시13.4℃
  • 구름많음서울15.8℃
  • 맑음제주14.5℃
  • 흐림수원14.0℃
  • 맑음완도12.5℃
  • 구름많음대구16.4℃
  • 흐림정선군11.1℃
  • 흐림제천10.1℃
  • 구름많음전주13.5℃
  • 맑음양산시12.9℃
  • 구름많음충주12.1℃
  • 맑음울산14.4℃
  • 구름많음양평14.0℃
  • 흐림부안13.2℃
  • 맑음합천12.7℃
  • 맑음상주15.6℃
  • 구름많음부여10.3℃
  • 맑음세종12.7℃
  • 흐림보령11.6℃
  • 흐림흑산도12.5℃
  • 구름많음함양군10.5℃
  • 맑음영덕14.5℃
  • 구름많음북춘천12.9℃
  • 구름많음광주15.2℃
  • 구름많음백령도14.2℃
  • 흐림고창11.3℃
  • 맑음울릉도17.0℃
  • 구름많음구미14.0℃
  • 맑음의령군10.9℃
  • 맑음밀양12.3℃
  • 흐림동두천12.2℃
  • 맑음여수14.3℃

네이버 '파파고', 지난달 1000만명이 썼다

오다인
기사승인 : 2019-04-23 19:59:20
누적 다운로드 2000만 건 돌파
13개 언어 번역…요청 15% 해외서 발생

네이버의 인공지능(AI) 통번역 서비스 '파파고'가 정식 출시한 지 1년 10개월 만에 월간 활성 이용자 수(MAU) 1000만 명을 돌파했다. 누적 다운로드는 2000만 건을 넘어섰다.

네이버는 지난달 기준 파파고의 MAU가 1년 만에 2배 이상 증가했다면서 이 같이 밝혔다. 2017년 7월 정식 출시된 파파고는 지난해 8월부터 모바일 통번역 앱 국내 1위를 지켜오고 있다. 파파고의 웹 버전 역시 지난 1년간 약 2.7배 증가했다.

네이버 관계자는 "파파고의 지속적인 성장은 품질 고도화와 서비스 개선 노력을 꾸준히 진행한 결과"라면서 "출시 이후 인공신경망(NMT) 번역 방식을 지원하는 언어를 꾸준히 확대해 현재 총 13개 언어에 대해 AI 번역 결과를 제공한다"고 강조했다. 번역 요청 중 15%가량은 해외에서 발생하고 있다.

▲ 네이버 '파파고'의 월간 활성 이용자 수가 지난달 1000만 명을 돌파했다. [네이버 제공]


파파고에서 중점적으로 활용되는 언어는 한국어, 영어, 일본어, 중국어다. 이들 4개 언어 간 번역 품질에 관해 네이버 관계자는 "타사 대비 평균 27% 높다"면서 "번역 요청이 많은 베트남어에 대해서도 번역 품질을 끌어올릴 계획"이라고 말했다. 베트남어는 영어, 일본어, 중국어 다음으로 현재 파파고에서 가장 많이 통번역되는 언어다.

이와 함께 네이버는 보유한 한글 문서 데이터를 기반으로 지난 1월부터 영한 번역에 높임말 번역 기능을 제공하고 있다. 사진을 찍으면 문자를 인식해 번역해 주는 OCR 기술의 정확도 역시 대폭 개선됐다. 향상된 OCR 엔진은 현재 일본어 버전에 한해 제공되고 있는데 연내 중국어, 영어, 한국어까지 확대될 예정이다.

파파고를 이끌고 있는 신중휘 네이버 리더는 "파파고는 네이버가 보유한 방대한 규모의 한글 데이터와 이에 최적화된 모델링(학습법)을 바탕으로 끊임없이 번역 품질의 고도화를 이뤄가고 있다"면서 "1위 통번역 서비스로서 이용자들이 항상 편리하고 쉽게 통번역을 경험할 수 있도록 기술 고도화와 서비스 개선을 이어가겠다"고 말했다.


KPI뉴스 / 오다인 기자 odi@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]