KPI뉴스 - 반말하던 '네이버 파파고' 높임말 배웠다

  • 흐림울진17.1℃
  • 구름많음이천20.5℃
  • 맑음상주18.6℃
  • 구름많음의성15.9℃
  • 구름많음봉화17.8℃
  • 구름많음춘천19.3℃
  • 흐림진주18.6℃
  • 흐림합천20.0℃
  • 흐림의령군19.0℃
  • 구름많음강릉17.5℃
  • 흐림고흥19.2℃
  • 흐림북창원20.4℃
  • 구름많음추풍령18.1℃
  • 흐림정읍19.7℃
  • 맑음대관령12.6℃
  • 맑음동해17.4℃
  • 흐림흑산도18.6℃
  • 흐림고창군20.2℃
  • 흐림여수19.8℃
  • 맑음홍천18.2℃
  • 맑음파주18.3℃
  • 맑음홍성20.2℃
  • 흐림부안20.5℃
  • 흐림울산18.3℃
  • 흐림임실18.9℃
  • 흐림광주20.2℃
  • 맑음북강릉17.1℃
  • 맑음백령도17.3℃
  • 맑음강화18.4℃
  • 흐림북부산19.9℃
  • 구름많음해남20.1℃
  • 흐림밀양19.2℃
  • 구름많음울릉도16.6℃
  • 흐림산청18.6℃
  • 맑음속초17.9℃
  • 맑음정선군16.3℃
  • 맑음동두천18.0℃
  • 흐림장흥20.0℃
  • 흐림경주시18.0℃
  • 흐림진도군18.8℃
  • 맑음영월17.8℃
  • 구름많음수원20.6℃
  • 비포항18.4℃
  • 맑음제천18.8℃
  • 흐림전주20.4℃
  • 흐림보성군19.6℃
  • 맑음청송군16.6℃
  • 흐림성산20.2℃
  • 구름많음강진군20.0℃
  • 흐림양산시20.5℃
  • 흐림순천17.0℃
  • 흐림남원19.1℃
  • 구름많음대전20.0℃
  • 구름많음부여19.1℃
  • 구름많음영주18.5℃
  • 구름많음양평19.9℃
  • 구름많음태백14.0℃
  • 흐림완도19.3℃
  • 맑음서산19.3℃
  • 흐림거제19.2℃
  • 구름많음군산19.9℃
  • 맑음보은17.4℃
  • 맑음원주19.4℃
  • 흐림창원20.1℃
  • 흐림김해시19.5℃
  • 흐림구미18.3℃
  • 흐림통영19.1℃
  • 구름많음천안18.8℃
  • 구름많음영덕17.4℃
  • 흐림금산19.3℃
  • 구름많음북춘천18.3℃
  • 흐림영광군19.2℃
  • 맑음인제17.5℃
  • 구름많음서청주19.3℃
  • 맑음충주18.3℃
  • 구름많음인천21.1℃
  • 흐림부산19.4℃
  • 흐림거창19.3℃
  • 흐림순창군19.0℃
  • 맑음보령19.3℃
  • 흐림고창19.4℃
  • 흐림목포19.5℃
  • 흐림광양시18.9℃
  • 흐림남해19.0℃
  • 흐림고산18.6℃
  • 구름많음세종19.0℃
  • 구름많음영천16.2℃
  • 구름많음청주21.5℃
  • 구름많음문경18.7℃
  • 흐림안동18.7℃
  • 흐림장수16.9℃
  • 구름많음서울21.7℃
  • 비제주20.2℃
  • 맑음철원17.8℃
  • 비서귀포19.9℃
  • 흐림대구18.5℃
  • 흐림함양군18.6℃

반말하던 '네이버 파파고' 높임말 배웠다

이제은
기사승인 : 2019-01-21 09:48:44
학습데이터 AI, 스스로 학습하며 높임말 번역 품질 고도화
한국 여행/체류 중이거나 한국어 공부 중인 외국인들에게 유용
▲ 파파고 높임말 번역 기능 [네이버 제공]

 

네이버 AI 통·번역 서비스 '파파고(Papago)'가 '높임말'을 배웠다.

앞으로 한국에 여행 또는 체류 중이거나 한국어를 공부하는 외국인들이라면 네이버 파파고를 통해 보다 정확한 소통이 가능할 것으로 보인다.

높임말 번역 결과를 확인하고 싶은 사용자들은 최신 버전 업데이트 후 텍스트 번역 결과 하단의 '높임말 ON/OFF' 스위치를 켜기만 하면 된다.

스위치를 켜면 파파고가 고유의 높임말 체계를 갖춘 한국어 특성을 고려해 "나→저", "너→당신", "~했다→~했습니다"처럼 높임말 표현으로 번역해준다.

반말과 높임말이 함께 제공되기도 했던 기존과 달리, 2개 이상의 문장을 동시에 입력해도 일관되고 자연스러운 높임말 번역 결과를 확인할 수 있다. 

 

▲ 파파고 높임말 번역 기능 [네이버 제공]

 

▲ 파파고 높임말 번역 기능 [네이버 화면 캡처]

영어 문장 "I'm sorry to reply late to your email" 경우 기존에는 "네 이메일에 답장이 늦어서 미안해"라고 하던 통·번역을 높임말인 "이메일 답장을 늦게 해서 죄송합니다", "I'm really happy to meet you"는 "널 만나서 정말 기뻐"를 "당신을 만나서 정말 기뻐요"라고 통·번역 한다.

파파고는 향후 '높임말 번역' 기능을 통해 구분되어 수집되는 학습데이터를 AI가 스스로 학습하며 높임말 번역 품질을 고도화해 나갈 수 있도록 설계했다고 덧붙였다. 해당 기능은 우선 영한 번역에 적용됐으며, 향후 사용자 요구에 따라 언어 지원 범위를 점차 확대해나갈 계획이다.

KPI뉴스 / 이제은 기자 lsy@kpinews.kr 

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]