KPI뉴스 - "성이 커? 샤오?" 인권위, 외국인 아버지 자녀 성씨 표기 시정 권고

  • 구름많음광양시19.9℃
  • 맑음순천21.2℃
  • 구름많음서산16.4℃
  • 흐림수원16.3℃
  • 황사홍성19.0℃
  • 맑음영천21.3℃
  • 황사전주19.9℃
  • 맑음의성20.5℃
  • 구름많음파주16.2℃
  • 황사서귀포20.1℃
  • 맑음보령16.9℃
  • 흐림태백16.2℃
  • 황사북춘천17.1℃
  • 흐림영월15.5℃
  • 황사서울16.7℃
  • 황사창원20.5℃
  • 황사여수17.0℃
  • 흐림원주15.3℃
  • 구름많음성산17.7℃
  • 황사청주18.1℃
  • 구름많음울진22.1℃
  • 맑음순창군19.8℃
  • 구름많음의령군20.2℃
  • 맑음청송군19.1℃
  • 구름많음고산17.9℃
  • 맑음상주19.6℃
  • 맑음고창20.5℃
  • 구름많음서청주17.7℃
  • 구름많음진도군19.6℃
  • 구름많음영주17.9℃
  • 구름많음고흥21.2℃
  • 황사대전20.1℃
  • 구름많음봉화16.3℃
  • 맑음부여19.8℃
  • 맑음함양군22.9℃
  • 황사제주18.0℃
  • 맑음추풍령18.7℃
  • 구름많음보은18.8℃
  • 구름많음동두천16.3℃
  • 맑음세종18.6℃
  • 맑음거창21.7℃
  • 맑음김해시22.1℃
  • 맑음영광군18.7℃
  • 맑음북창원21.5℃
  • 맑음영덕20.8℃
  • 구름많음충주16.5℃
  • 황사안동18.2℃
  • 구름많음대관령14.6℃
  • 구름많음강릉22.6℃
  • 맑음금산20.8℃
  • 맑음산청22.0℃
  • 맑음경주시21.2℃
  • 흐림이천17.1℃
  • 맑음밀양22.1℃
  • 흐림양평17.3℃
  • 구름많음해남19.9℃
  • 맑음철원16.6℃
  • 황사북강릉23.0℃
  • 맑음장수20.0℃
  • 황사목포17.7℃
  • 황사북부산22.1℃
  • 황사광주21.7℃
  • 구름많음진주19.3℃
  • 구름많음남해19.9℃
  • 흐림제천13.7℃
  • 황사울릉도19.5℃
  • 맑음임실20.9℃
  • 맑음구미22.2℃
  • 구름많음보성군19.8℃
  • 맑음합천21.7℃
  • 구름많음천안17.4℃
  • 구름많음강화13.7℃
  • 구름많음동해22.2℃
  • 황사울산20.8℃
  • 맑음고창군20.1℃
  • 맑음통영19.3℃
  • 황사포항22.0℃
  • 황사인천14.0℃
  • 황사흑산도14.4℃
  • 맑음남원20.2℃
  • 맑음군산17.7℃
  • 흐림백령도15.0℃
  • 황사부산20.9℃
  • 구름많음강진군19.6℃
  • 맑음속초21.1℃
  • 맑음양산시22.6℃
  • 흐림정선군15.6℃
  • 맑음춘천17.5℃
  • 구름많음홍천16.9℃
  • 맑음정읍20.3℃
  • 구름많음문경18.9℃
  • 구름많음장흥19.1℃
  • 맑음부안19.8℃
  • 맑음인제17.1℃
  • 맑음거제19.5℃
  • 구름많음완도19.7℃
  • 맑음대구21.1℃

"성이 커? 샤오?" 인권위, 외국인 아버지 자녀 성씨 표기 시정 권고

김지원
기사승인 : 2020-06-01 11:06:45
외국 인명 기재 시 원지음 표기 규정
자녀들 자기 결정권 존중돼야
국가인권위원회가 외국인 아버지의 성(姓)을 물려받을 때 현지 발음대로 표기하도록 한 현 규정이 아동 인격권을 침해할 수 있다고 판단했다.

▲ 국가인권위원회. [뉴시스]

인권위는 1일 외국인 아버지 성의 원지음(原地音, 원래의 지역에서 사용되는 음) 표기 방식에 따라 자녀의 성을 등록하도록 하는 현행 규정을 개정하라고 법원행정처장에게 권고했다고 밝혔다.

인권위에 따르면 한국인 여성인 진정인 A씨는 대만인 남성과 결혼해 자녀를 낳았다.

A씨 배우자의 성은 한국 발음으로 '가'(柯)이지만, 혼인신고 당시 담당 공무원은 관련 규정에 따라 대만 원지음인 '커'씨로 등록했다

한국인 여성과 대만 출신 남성이 결혼한 뒤 자녀의 성을 '소'(蕭) 씨로 등록하려 했으나 아버지 쪽 성의 대만 원지음인 '샤오'(蕭) 씨로 등록된 사례도 있다.

진정인은 한국 국적이지만 외국 현지 발음대로 표기한 특이한 성 때문에 원치 않는 주목을 받거나 친구들로부터 놀림당하는 등 피해를 겪는다고 호소했다. 이 때문에 외국인 아버지 성 대신 한국인 어머니 성을 쓰는 사례도 있는 것으로 알려졌다.

이런 사례가 나오는 이유는 대법원 가족관계등록예규 451호(외국의 국호, 지명 및 인명의 표기에 관한 사무처리지침) 규정 때문이다.

해당 조항은 가족관계등록부와 가족관계 등록신고서에 외국 인명을 기재할 때 외국 원지음대로 표기하도록 규정하고 있다.

한국인과 결혼한 외국인은 현지 발음으로 자신의 성을 등록해야 하고, 자녀에게도 원지음의 성 표기를 그대로 물려줘야 한다.

인권위는 "외국인 아버지의 성과 일치해야 한다는 이유만으로 예외 없이 한국인 자녀들의 성을 원지음에 따라 등록하도록 하는 규정은 아동의 인격권과 개인의 자기 결정권을 과도하게 제한한다"고 판단했다.

또 "다문화 가정의 자녀가 외국인 성을 사용하도록 강제하는 현행 규정은 피해자들이 한국인으로서 정체성과 사회 소속감 형성에 부정적으로 작용할 수 있다"고 지적했다.

나아가 "다문화 가정의 수가 증가하고 있는 현실에 맞춰 이런 제한이 발생하지 않도록 일률적인 원지음 표기를 지양하고, 피해자의 자기 결정권이 존중되는 방식으로 규정을 개정해야 한다"고 권고했다.

KPI뉴스 / 김지원 기자 kjw@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]