KPI뉴스 - 정보라 '저주토끼' 전미도서상 1차 후보

  • 구름많음목포18.9℃
  • 맑음여수19.3℃
  • 흐림고흥20.4℃
  • 흐림김해시18.6℃
  • 맑음의성19.7℃
  • 구름많음영주19.8℃
  • 구름많음문경20.6℃
  • 맑음광양시22.7℃
  • 맑음속초13.7℃
  • 구름많음대구19.3℃
  • 구름많음정읍23.7℃
  • 구름많음금산22.2℃
  • 구름많음이천23.3℃
  • 흐림부산18.9℃
  • 맑음봉화17.4℃
  • 구름많음영천18.8℃
  • 구름많음완도20.5℃
  • 구름많음서청주22.5℃
  • 맑음합천22.6℃
  • 흐림서귀포16.8℃
  • 구름많음장흥21.4℃
  • 구름많음홍성23.0℃
  • 맑음서울24.2℃
  • 맑음구미21.9℃
  • 구름많음강진군21.3℃
  • 흐림대전23.3℃
  • 맑음태백12.5℃
  • 맑음산청21.3℃
  • 흐림북창원20.2℃
  • 맑음춘천20.4℃
  • 흐림거제17.9℃
  • 구름많음부안24.0℃
  • 구름많음영덕16.4℃
  • 맑음철원22.0℃
  • 흐림성산15.4℃
  • 맑음동두천23.6℃
  • 구름많음청송군17.3℃
  • 맑음안동19.2℃
  • 맑음인제18.0℃
  • 맑음홍천21.0℃
  • 맑음북춘천20.1℃
  • 맑음진주21.7℃
  • 구름많음군산23.2℃
  • 구름많음보령24.2℃
  • 구름많음서산22.6℃
  • 구름많음울진16.9℃
  • 맑음장수20.3℃
  • 구름많음고산16.9℃
  • 구름많음대관령10.9℃
  • 흐림포항15.3℃
  • 구름많음영광군21.2℃
  • 맑음진도군19.7℃
  • 맑음순창군23.6℃
  • 구름많음세종23.1℃
  • 맑음상주22.1℃
  • 흐림청주23.0℃
  • 맑음남해20.1℃
  • 맑음함양군22.4℃
  • 맑음해남21.5℃
  • 흐림통영18.6℃
  • 구름많음울릉도12.7℃
  • 맑음양평22.6℃
  • 흐림백령도12.6℃
  • 맑음광주24.0℃
  • 구름많음보은21.0℃
  • 흐림양산시18.4℃
  • 구름많음고창22.6℃
  • 구름많음강릉16.8℃
  • 구름많음부여23.2℃
  • 흐림북부산18.3℃
  • 구름많음임실23.2℃
  • 맑음인천22.8℃
  • 맑음남원22.0℃
  • 구름많음보성군20.6℃
  • 맑음흑산도16.9℃
  • 구름많음정선군15.8℃
  • 구름많음거창22.0℃
  • 맑음강화21.4℃
  • 구름많음창원19.9℃
  • 구름많음고창군22.2℃
  • 맑음수원23.1℃
  • 구름많음천안21.8℃
  • 구름많음동해15.3℃
  • 맑음순천21.6℃
  • 흐림경주시16.0℃
  • 구름많음밀양18.9℃
  • 맑음추풍령19.7℃
  • 구름많음북강릉15.2℃
  • 구름많음의령군21.2℃
  • 흐림울산16.4℃
  • 흐림제주15.9℃
  • 구름많음원주21.2℃
  • 구름많음전주23.9℃
  • 구름많음제천18.6℃
  • 구름많음영월20.5℃
  • 구름많음충주21.2℃
  • 맑음파주22.7℃

정보라 '저주토끼' 전미도서상 1차 후보

조용호 문학전문기자
기사승인 : 2023-09-15 16:25:47
정보라 소설집 안톤 허 번역 미국판 '저주토끼'
미국 최고 권위 문학상, 11월 15일 최종 선정
"원작과 비교 말고 각 언어권 토끼로 받아들이길"

정보라(47)의 소설집 '저주토끼' 미국판이 2023 전미도서상 번역부문 1차 후보에 올랐다. 내셔널 북 재단이 운영하는 전미도서상은 미국을 대표하는 가장 권위 있는 문학상으로 꼽힌다. '저주토끼'는 지난해 부커상 인터내셔널 부문 최종 후보에도 올랐다.

 

▲정보라는 "지난해 부커상 최종 후보에 오른 이후 여러 나라 독자들로부터 다양한 메시지를 받는다"면서 "번역가가 각 나라의 조건에 맞게 번역한 토끼를 원작과 비교하지 말고 신뢰했으면 좋겠다"고 밝혔다. [조용호 문학전문기자]

 

저작권 중개사인 그린북 에이전시는'저주토끼'의 영어판 'Cursed Bunny'가 2023년 전미도서상(National Book Award)의 번역 부문 1차 후보(롱리스트)에 선정됐다고 14일 밝혔다. 올해 전미도서상 1차 후보에 오른 작품은 10종으로, '저주토끼'는 유일한 아시아권 작품이다. 최종후보는 다음 달 3일, 최종 수상작은 오는 11월 15일 발표된다.

 

번역가 안톤 허가 영어로 옮긴 '저주토끼' 미국판은 미국의 아셰트 출판그룹 산하 알곤퀸 출판사에서 출간됐다. 한국에서는 조남주의 장편 '82년생 김지영'과 김보영의 소설집 '종의 기원'이 번역문학 부문 1차 후보에 오른 바 있다.

 

▲안톤 허 번역 영문판 '저주토끼' 표지.

 

독일 베를린국제문학축제에서 15일 귀국한 정보라는 "여러 나라에 '저주토끼'가 많이 번역됐는데 원작과 차이점을 생각하지 말았으면 좋겠다"면서 "그 나라의 토끼는 번역자가 가장 알맞게 동기를 만들어서 번역했을 것이기 때문에 신뢰하고 받아들이기 바란다"고 글로벌 독자들에게 조언했다.

 

정씨는 10월 30일 미국 뉴욕과 LA에서 열리는 공공도서관 초청 강연 등의 일정을 소화하기 위해 미국을 방문할 예정이다.

 

KPI뉴스 / 조용호 문학전문기자 jhoy@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]

조용호 문학전문기자
조용호 문학전문기자 소설가, 문학전문기자. 일간지에서 30년 가까이 주로 문학전문기자로 일함. 1998년 '세계의문학'에 단편소설 발표. 소설집 '떠다니네' '왈릴리 고양이나무' '베니스로 가는 마지막 열차', 장편 '사자가 푸른 눈을 뜨는 밤' '기타여 네가 말해다오', 산문집 '꽃에게 길을 묻다' '키스는 키스 한숨은 한숨' '여기가 끝이라면' '시인에게 길을 묻다' '노래, 사랑에 빠진 그대에게' '돈키호테를 위한 변명' 등. 한무숙문학상, 통영 김용익문학상, 무영문학상 수상.
기자 페이지