KPI뉴스 - 한국어가 중국어에서 왔다고?…美출판사 "오류 수정하겠다"

  • 흐림김해시28.4℃
  • 비창원27.0℃
  • 흐림거제26.8℃
  • 구름많음고흥27.9℃
  • 흐림서울30.5℃
  • 구름많음진도군27.2℃
  • 흐림여수27.0℃
  • 구름많음세종30.3℃
  • 구름많음경주시32.0℃
  • 구름많음해남29.2℃
  • 구름많음원주34.1℃
  • 흐림홍성31.1℃
  • 흐림군산31.1℃
  • 구름많음장흥27.3℃
  • 구름많음충주33.5℃
  • 구름많음대구33.3℃
  • 구름많음울산29.9℃
  • 구름많음광주30.3℃
  • 구름많음고창30.0℃
  • 구름많음정선군32.0℃
  • 흐림부산28.3℃
  • 구름많음대관령29.7℃
  • 흐림양산시29.1℃
  • 구름많음봉화30.8℃
  • 구름많음제주34.8℃
  • 흐림파주28.5℃
  • 맑음강릉36.1℃
  • 구름많음대전32.3℃
  • 구름많음북춘천32.3℃
  • 구름많음성산27.4℃
  • 흐림부여31.1℃
  • 흐림북창원28.8℃
  • 구름많음함양군31.4℃
  • 구름많음포항33.5℃
  • 구름많음안동34.9℃
  • 흐림양평31.1℃
  • 구름많음금산32.4℃
  • 구름많음보은31.8℃
  • 구름많음울진25.4℃
  • 구름많음전주31.1℃
  • 맑음영덕32.6℃
  • 흐림서귀포27.2℃
  • 구름많음청송군34.2℃
  • 구름많음임실29.3℃
  • 구름많음정읍31.6℃
  • 흐림인천29.6℃
  • 구름많음제천30.6℃
  • 구름많음고창군30.1℃
  • 흐림흑산도26.3℃
  • 구름많음거창31.4℃
  • 구름많음의령군29.9℃
  • 흐림합천30.2℃
  • 비백령도23.5℃
  • 구름많음순창군30.6℃
  • 구름많음영광군29.3℃
  • 흐림철원30.4℃
  • 흐림통영27.5℃
  • 구름많음춘천32.4℃
  • 구름많음추풍령31.7℃
  • 구름많음보성군28.3℃
  • 구름많음의성34.1℃
  • 구름많음목포28.2℃
  • 구름많음영월33.2℃
  • 흐림동두천29.2℃
  • 구름많음완도31.0℃
  • 구름많음이천31.7℃
  • 구름많음강진군30.4℃
  • 구름많음남원30.3℃
  • 흐림북부산28.3℃
  • 흐림진주28.5℃
  • 구름많음서청주31.8℃
  • 흐림서산28.4℃
  • 흐림수원30.5℃
  • 구름많음순천27.3℃
  • 구름많음상주32.3℃
  • 구름많음문경31.3℃
  • 구름많음인제31.4℃
  • 구름많음울릉도28.9℃
  • 맑음북강릉36.0℃
  • 구름많음밀양30.5℃
  • 구름많음청주33.6℃
  • 구름많음부안30.5℃
  • 맑음동해32.4℃
  • 구름많음영주30.3℃
  • 구름많음홍천32.4℃
  • 흐림강화26.6℃
  • 구름많음태백30.9℃
  • 구름많음고산26.6℃
  • 구름많음영천32.6℃
  • 구름많음남해26.3℃
  • 구름많음광양시29.1℃
  • 흐림보령29.3℃
  • 구름많음산청29.1℃
  • 구름많음구미33.6℃
  • 구름많음천안31.0℃
  • 구름많음속초28.4℃
  • 구름많음장수28.4℃

한국어가 중국어에서 왔다고?…美출판사 "오류 수정하겠다"

탐사보도팀
기사승인 : 2021-10-18 14:34:05
사이버 외교사절단 '반크', 미 프린스턴 리뷰 출판사 답변 공개
김치 등 한국 관련 잘못된 것 많이 실려…부산·인천 표기도 틀려
프린스턴 리뷰 "다음 판부터 내용 바로잡아 출간" 입장 밝혀
'한국어는 중국어에서 온 언어.' 미국 출판사 프린스턴 리뷰(Princeton Review)의 대입 교재, 인문지리 교과서의 기술이다.

UPI뉴스는 지난 7일 이를 소개하며 명백한 오류임을 지적했다. 한국에 관한 여러 오류 중 하나였다. 해외 유명 웹사이트는 물론이고 대입 수험생 교재에도 한글과 한국어에 대한 잘못된 내용이 숱하다. 

닷새후 프린스턴 리뷰가 해당 오류에 대해 사과하고 수정 의사를 밝혔다. 사이버 외교사절단 '반크' 박기태 단장은 18일 "프린스턴 리뷰로부터 지난 8월 펴낸 인문지리 교과서의 한국 관련 오류를 확인했고 재판본과 다음 판에선 이를 수정하겠다는 답변을 받았다"고 밝혔다.

▲ 미국 출판사 프린스턴 리뷰가 'AP(대학 조기 이수 과정) 대비 교재에 실린 한국 관련 오류 정보'와 관련해 지난 12일 반크에 보낸 이메일. 오류에 대해 사과하면서 수정하겠다고 밝히고 있다. [반크 제공]


프린스턴 리뷰는 이메일에서 "어떠한 국적, 문화 또는 언어를 폄하하고자 하는 의도를 전혀 갖고 있지 않다"면서 "이러한 오류와 와전된 내용들이 출판되도록 한 것에 대해 사과드린다. 향후 모든 재판본과 신규 판들에서 해당 오류들은 모두 수정될 것"이라고 밝혔다. 

지난 8월 발행된 프린스턴 리뷰의 인문지리 교과서 'Princeton Review AP Human Geography Premium Prep' 238쪽은 '한국어와 일본어 화자에 따르면 두 언어는 서로 관련 없다고 하지만 실제로는 두 언어 모두 중국어에서부터 내려온 언어'라고 기술하고 있다. 해당 교재엔 한국어뿐만 아니라 한국에 대해 잘못된 정보가 다수 실려 있다. 김치에 대해 '빨간 배추김치는 8000년 전부터 한국인들이 먹은 음식'이라고 설명하는가 하면 부산, 인천의 영문 표기도 잘못돼 있다.

반크는 이 같은 사실을 발견하자마자 관련 정보를 수정해 달라는 온라인 청원 운동에 나섰다. 동시에 출판사 측에도 공식 수정을 요구했다.

박기태 단장은 "여전히 미국 대학수학능력시험(SAT)이나 AP 시험을 준비하는 수험생들이 사용하는 교재에 한국 관련 오류 정보가 많이 실려 있다. 앞으로도 신규 발행되는 SAT와 AP 교재의 한국 관련 오류 정보를 분석해 시정해 나가는 작업을 꾸준히 진행할 것"이라고 밝혔다.

KPI뉴스 / 탐사보도팀 조현주 기자 chohj@kpinews.kr

[저작권자ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]

탐사보도팀
탐사보도팀
기자 페이지

기자의 인기기사